Български глас на султан Сюлейман

Можете озвучен от Сюлейман Великолепни от първата серия. Може да се каже, че той става част от теб?

Разбира се! Въпреки факта, че има и други проекти, този герой дойде в моя живот, аз съм свикнал с него. След като имаше прекъсване, след няколко седмици ние не звучат, така че дори започна да се отегчиш.







Можете да гледате на крайния резултат.

Вижте - е съвсем друго. За моята работа, аз съм критичен и не мога да кажа, че го задоволи. Но понякога се обръщам да видя как "звучи" Покажи ми и моите партньори. Харесва ми как работят колеги.

Дублирането - трудна работа?

Сложността и дублирането на звука просто се състои в това, че работи само глас, е необходимо да се "влезе в характера" на своя герой и се опитайте да не се съсипе това, което направи на чуждестранните участници. Опитайте се да предам емоционален смисъл и обещание, да фрази и думи възможно най-точно да се предадат на нашата публика.

И гласа си и гласа на Халит Ергенч като? X

Не мога да се оцени. В глас Халит добър ниско истински мъж, и той е много съвместим с външния си вид. И гласът му, аз, както и много от участниците не обичат да слушат. Това е нормално: лицето възприема собствения си глас, е съвсем различно. Аз дори попита лекарят Лора, защо. Оказва се, че това се дължи на структурата на ухото ни.

Но гласът - нашата визитна картичка! Бих искал да се разбере какво е то.

Сама по себе си може да се чуе само в записа или като се намират в близост до лицето лист хартия, от което се отразява на звука.

Български глас на султан Сюлейман

Актьорът Радик Mukhametzyanov време на работата на артикулацията на поредицата "Великолепната век"

Каква е трудността на работата по "Великолепната век"?

В турския език много по-различно, построени и фрази и изречения. Те въпросителна интонация много по-силно изразени, има частици с "т" в края на дума или изречение.







Когато се вгледате в герой, дори тръпки на мисленето при не, че той не говорят: устните, и целият израз на лицето напълно съвпада с думи. Как успявате толкова точно удари в артикулацията?

Дублиране се отличава от дикторски презапис, че на чужд език е отстранен напълно, а ние не чуят гласа на чужд актьор, но само този, който копира. "Манипулатори", че всичко е органично, текстът след преводаческа дейност. Нашата работа зависи в голяма степен от качеството на тяхната работа. Те четат текста и да гледам как тя съвпада с артикулацията на героя на екрана.

И тогава "повдигачи" започват да се вдигне синоними, се удължи или скъси фразата, и без загуба на смисъл. Руската дума трябва да падне върху затварянето или отварянето на устните в произношението на гласни и съгласни в оригиналната турски. Необходимо е да се спазват всички микро и макро паузите за всички отида там.

Български глас на султан Сюлейман

Записване дублаж актьори от поредицата "Великолепната век" на руски

Понижението на движенията на героя? Те не са просто стои на едно място.

Хората, които работят в дублирането - актьори. Това не е случайно. Voice - нашият инструмент, ние сме в състояние да ги притежават.

Хвани си мисля, че този ход, ако характера си ходове?

Да, но само вътрешно. Ние не можем да си го позволят. В този и сложността на нашата работа: ако актьорът скача и това дишаше тежко, трябва да се задуши, застанал прав и казваше в един момент в микрофона. Устата ти е насочена към микрофона. Ако се движат далеч от микрофона, звукът се променя, звучат незабавно съобщения и разговори за "връщане към мястото." Ние работим с технологиите.

Сюлейман е много по-различен с различни хора. Вече не сцени, като гласът му?

Тихо, спокойно любовните сцени, разбира се, приятен глас! Но вие не изберете, и всяка сцена се опитват да се адаптират към дадена ситуация. Съответно, и преживява всичко, което се случва с актьора, близките му. Това е забавно да се играе на гласа - това е едно нещо, когато говорите спокойно и тихо, а другият -krichish, псуват.

Защо мислите, че това шоу е такъв успех в нашата страна?

Нашите жени винаги са харесали костюм и исторически проекти. И разбира се, любовната история на красива мъж и красива жена, те компресиран през живота си! Това не може да остане безразличен! Мисля, че колегите ни в Турция са направили страхотен продукт: брилянтен актьорски състав сглобява екип създаде красиви костюми и декори.

Допълнително съдържание