Нови думи каперси, краставички и аншоа

През последните години, по рафтовете на магазините за хранителни стоки се появява голямо разнообразие от енигматичните храни, чиито имена понякога са въведени в уплашени и най-претенциозните клиенти в отвъдморските идоли. Така че, ние трябва да разберем това, което днес е най-каперси, краставички и аншоа и какво ядат.







В действителност, всички тези продукти, които не са толкова екзотични и известните в България за дълъг период от време. Например, определянето на каперси и аншоа се дава дори в речника Дал. Предполага се, че само годините на съветската власт тези думи, тъй като наименованието на храната от империалистите на масата разлагаща бяха отстранени от речника на пролетариата. Е, нека да си спомня.


Нови думи каперси, краставички и аншоа

Каперси - цветни пъпки лудория храст ходене по пикантна подправка към храната. "Обира" Думата идва от латинското име на това растение - capparis. Те растат в целия Средиземноморския регион, на топло и сух климат. Подобно на чай, лудория пъпки се бере на ръка, което води до високата им цена. След като се събира, промива се, суши се в продължение на един ден на слънце, и след това сгънати в буркани, кисели осолени оцет.








Нови думи каперси, краставички и аншоа

Каперси понякога погрешно наречени cornichons - малки краставици мариновани в оцет. Наистина, cornichon на френски означава просто "краставица". И все пак, по мое мнение, концепцията за "туршия" е много по-ярка и по-изразителен от някакъв вид "корнишони".


Нови думи каперси, краставички и аншоа

И накрая, аншоа (известен също като "хамсия") - е малък военноморски отряд селдоподобни риба, се намира в Южните морета, както и да бъдат уловени от, използвани в пикантни сосове и подправки, тъй като на неговия силно изразен вкус. Когато се заговори само на български език, това звучеше като "anchovis" от холандските ansjovis. и като цяло идва от испански Анчова.